中文曰韩无码上欢|熟妇熟女一区二区视频在线播放|加勒比成人观看日韩无码网|911欧美久久911|AVAV一区二区三区|亚洲高清有码视频|亚洲日韩超碰亚洲A在线视频|日本高清不卡一二三区|1级毛片大全特黄片|亚洲BT视频在线观看

您好,歡迎來到易龍商務網(wǎng)!

句容翻譯企業(yè)的行業(yè)須知,鎮(zhèn)江譯林翻譯專業(yè)商家

發(fā)布時間:2021-06-14 04:53  

【廣告】


我公司承接的語種有:英、俄、法、德、日、西班牙、挪威、韓、意、葡、越、阿拉伯等十多種語種。 翻譯人員的輻射專業(yè)有:機械、化工、電子、醫(yī)i藥衛(wèi)生、食品、紡織、建筑、通訊、機電、冶金、外貿、旅游等。

我公司主要特點由精通外語的各種專業(yè)人員承擔翻譯任務,翻譯質量已得到相關行業(yè)的一致認可。

公司自動化辦公設備齊全,從翻譯、打字、刻盤、裝訂一條龍服務。






譯成漢語的被動語態(tài)

  英語中的許多被動句也可以翻譯成漢語的被動句,句中經(jīng)常使用漢語中表示被動意義的一些標志詞,如“被”、“給”、“遭”、“挨”、“為……所”、“使”、“由……”、“受到”等。例如:

  1)These signals are produced by colliding stars or nuclear reacti in outer space.

  這些訊號是由外層空間的星球碰撞或者核反應所造成的。

  2)Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science.

  多年來,工具和技術本身作為根本性的源泉在很大程度上被科學史學家和科學思想家們忽視了。

  3)For a long period to come, most of China’s elderly will continue to be provided for by their families.

  在未來很長的一段時間里,中國的老年人仍舊要由他們的家庭來贍養(yǎng)。






全球化背景下的本地化翻譯

  在全球化背景下,國家之間的界限、時間和地點的概念都在不斷地淡化。國際交流的深入、科學技術的發(fā)展以及經(jīng)濟活動的加強,早已把我們這個網(wǎng)絡化、數(shù)字化的世界連成一體。在世界上的任何地方,人們都可以瞬間實現(xiàn)信息的傳達和交流?!叭蚧币呀?jīng)成為世紀之交的時髦詞,影響著工業(yè)、經(jīng)濟、社會和政治等各個方面,上海青衿翻譯公司是一家總部位于上海的專業(yè)連鎖翻譯公司,作為中國翻譯協(xié)會會員,提供多語種、多行業(yè)、跨區(qū)域的翻譯服務,是當?shù)卣畽C構和開發(fā)區(qū)指1定翻譯服務提供商。聯(lián)系電話:021-50327283,微信公眾號:sekin2046,甚至于我們每個人的日?;顒右矡o一不在受著全球化的影響。有資料顯示,全美94%的公司CEO認為,全球化是的發(fā)展趨勢。在全球化的趨勢之下,商品和生產(chǎn)要素可以實現(xiàn)跨國界自由流動,而資源則可以在全球范圍內實現(xiàn)共享和優(yōu)化組合。2英語名詞漢譯時的詞性轉換由于英語和漢語分屬不同的語系,英語屬于印歐語系,而漢語則屬于藏漢語系,無論在詞匯、詞義范圍與語言表達方式方面都有很大差別。世界各國和地區(qū)在生產(chǎn)、流通和消費等領域,更加緊密地聯(lián)系在一起,相互滲透、相互融合。這種滲透和融合使世界經(jīng)濟越來越成為一個不可分割的有機整體。

  全球化給世界各國以及各跨國公司帶來無限機遇。這種機遇表現(xiàn)在各個方面,包括生產(chǎn)、技術、貿易、金融、投資等。它不僅加速了資本、技術、知識等生產(chǎn)要素在全球范圍內的自由流動和合理配置,從而促進了世界各國以及各地區(qū)的經(jīng)濟技術合作;同時,全球化也無形中把整個世界聯(lián)系在一起,充分體現(xiàn)著各國、各民族“你中有我、我中有你”的緊密聯(lián)系的特點,從而促進全球各國人民之間的理解、溝通、合作和交流。應該指出的是,句子成分的轉換方法不勝枚舉,在翻譯過程中要靈活掌握,例如,例2。